포스트

Day 1

title: “Day 1”

categories: [Study languages, TOEIC LC]

  • people are enjoying their meals out on the patio
    • 사람들이 테라스에서 식사를 즐기고 있다.
  • there is a stack of wood next to the fireplace
    • 벽난로 옆에 나무 더미가 있다.
  • a woman is crouching down on a tennis court
    • 여자가 테니스 코트에 웅크리고 앉아 있다.
  • maintenance work is being carried out on a railway track
    • 철로에서 보수 작업이 진행되고 있다.
  • some shelving units are being installed in a warehouse
    • 창고에 선반이 설치되고 있는 중이다.
  • the road has been blocked by a fallen tree
    • 길이 쓰러진 나무로 막혀 있다.
  • a man is lifting the cover of the photocopier
    • 한 남자가 복사기 덮개를 들어 올리고 있다.
  • the Airport runway is being resurfaced
    • 공황 활주로가 재포장되고 있다.
  • people are approaching an arched door
    • 사람들이 아치형 문에 다가가고 있다.
  • some pillows have been laid out on a couch
    • 쿠션이 소파에 놓여 있다.
  • workers are wearing protective gear
    • 작업자는 보호 장비를 착용하고 있다.
  • the staircase leads to the entrance of the building
    • 계단은 건물 입구로 이어진다.
  • a lab technician is peering into a microscope
    • 실험실 연구원이 현미경을 들여다보고 있다.
  • floor lamps have been turned on
    • 스탠드가 켜져 있다.
  • one of the men is putting away some tools
  • 남자 중 한 명이 도구를 치우고 있다.
  • a performance is taking place Outdoors
    • 야외에서 공연이 열리고 있다.
  • pedestrians are crossing a busy intersection
    • 보행자들이 혼잡한 교차로를 건너고 있다.
  • some documents have been scattered on the desk
    • 문서가 책상 위에 흩어져 있다.
  • Riders are getting on their motorcycles
    • 라이더들이 오토바이에 타는 중이다.
  • a woman is adjusting her sunglasses
    • 한 여성이 선그라스를 얼굴에 맞게 조절하고 있다.
  • have you tested the new software update? it seems to be working smoothly
    • 새 소프트웨어 업데이트를 테스트 했습니까? 원활하게 작동하고 있는 것 같습니다.
  • didn’t you receive the shipment of keyboards? I expect it to arrive later this afternoon
    • 키보드 배송을 받지 못하셨나요? 오늘 오후 늦게 도착할 것으로 예상됩니다.
  • I’ll call the restaurant and make a reservation. Steve has already taken care of it
    • 식당에 전화해서 예약할게요. 스티브가 이미 했습니다.
  • are you attending the Employee Appreciation dinner tomorrow? I wish I could, but I have a client meeting.
    • 내일 직원 감사 만찬에 참석하실 건가요? 저도 그고 싶지만, 고객 미팅이 있어서요.
  • where do you usually keep your earrings? I store them in a jewelry case
    • 귀걸이는 보통 어디에 보관하세요? 보석함에 보관합니다.
  • when will the second phase of the Expansion Project be completed? not until the end of the year
    • 확장 프로젝트 2단계는 언제 완료됩니까? 연말에요.
  • can you help me plan the upcoming orientation session? sure, let’s start by determining the venue
    • 다가오는 오리엔테이션 기획하는 거 도와줄 수 있나요? 네, 장소를 결정하는 것부터 시작하죠.
      • 베뉴
  • didn’t you register for a one-day management seminar? yes, I did it online
    • 원데이 경영 세미나 등록 안하셨나요? 네, 온라인으로 했습니다.
  • I’d like to book a ticket for the 7 p.m. show on Saturday. I’m afraid it’s completely sold out
    • 토요일 저녁 7시 공연 티켓을 예약하고 싶습니다. 유감스럽게도 완전 매진되었습니다.
  • have the broken locks been repaired in apartment for 412A? the maintenance crew is still working on it.
    • 아파트 412A호 고장난 자물쇠는 수리되었습니까? 관리팀이 아직 작업 중입니다.
      • fourtwelveA
  • how do you suggest we market the new line of travel backpacks? why don’t we use social media sites?
    • 새로운 여행용 배낭을 어떻게 마케팅 하면 좋을까요? 소셜 미디어 사이트를 이용하는 것은 어떨까요?
  • shouldn’t we wait for the project manager before we start the discussion? oh, he’s out of town
    • 논의를 시작하기 전에 프로젝트 매니저를 기다려야 하지 않을까요? 지금 출장중이세요.
  • I’m here to have a job interview with Mr. Martin. please take the elevator to the third floor and enter the room on the right
    • 마틴 씨와 면접을 보러 왔습니다. 엘레베이터를 타고 3층으로 가셔서 오른쪽 방으로 들어가시면 됩니다.
  • can we reschedule tomorrow’s meeting for next Wednesday? sure, what time would work best for you?
    • 내일 회의를 다음 주 수요일로 다시 잡을 수 있을까요? 그럼요, 몇 시가 가장 좋으시겠어요?
  • excuse me, where could I find the dairy products it’s in all five
    • 실례합니다만, 유제품은 어디에 있나요? 5번 통로에 있습니다.
    • 데어리 / 아일
  • you are going to apply for the senior analyst position, aren’t you? well, I don’t think I have enough experience
    • 수석 분석가 자리에 지원하실 거죠, 그렇죠? 글쎄요, 저는 경력이 부족하다고 생각합니다.
  • why don’t we set up the audio visual equipment for the conference call? the session is canceled.
    • 화상회의를 위해 시청각 장비를 설치하는 게 어때요? 취소되었어요.
  • shall I put these folders in the storage cabinet? please leave them with Ms. Perez.
    • 이 폴더들을 보관함에 넣어둘까요? 페레즈 씨에게 맡겨주세요.
  • aren’t you supposed to be at the staff meeting? I need to finish this expense report by noon
    • 직원 회의에 참석해야 하는 거 아닙니까? 정오까지 이 경비 보고서를 끝내야 합니다.
      • expense
  • can I start you off with something to drink? I’ll have iced tea
    • 먼저 마실 것부터 드릴까요? 아이스티로 주세요.
      • 스탈츄옾
  • what seems to be the problem? well, I’ve had a bad cough and a sore throat all day
    • 어디가 문제세요? 음, 하루 종일 기침이 심하고 목이 아팠어요.
      • 아이브
  • should we take a taxi or a train to the airport? it’s almost impossible to get a taxi during rush hour
    • 공항까지 택시를 탈까요, 아니면 기차를 탈까요? 출퇴근 시간에는 택시를 잡기가 거의 불가능합니다.
  • would you like to receive your bank statement electronically? I prefer paper copies
    • 은행 명세서를 이메일로 받으시겠습니까? 저는 종이 명세서를 선호합니다.
  • Ms. Fuller from Farber Corporation paid us a visit this morning. what did you talk about?
    • 피버사의 풀러 씨가 오늘 아침 우리를 방문했었어요. 무슨 얘기했어요?
  • do you know the fastest way to get to the new Convention center? let me show you on the map
    • 새 컨벤션 센터로 가는 가장 빠른 방법을 아십니까? 지도를 보면서 알려줄게요.
  • your room is on the 5th floor, and here’s your key card. it will give you access to your room and the hotel facilities during your stay.
    • 객실은 5층이며, 키카드는 여기 있습니다. 투숙하시는 동안 이 키로 객실 및 호텔 시설을 이용하실 수 있습니다.
  • I’ve just been asked to have a meeting with our Japanese client later today, which means I can’t make it to the office party for Ms. Morris.
    • 오늘 오후에 일본 커래처와 미팅을 갖자는 요청을 받아서, 모리스 씨 파티에 참석할 수 없어요.
  • our company started using the new accounting software, and everyone seems quite pleased with it.
    • 우리 회사는 새로운 회계 소프트웨어를 사용하기 시작했고 모두가 매우 만족스러워하는 것 같습니다.
  • I checked the conference website, and the preregistration deadline is approaching
    • 컨퍼런스 홈페이지를 확인해보니 사전등록 마감일이 다가오고 있스빈다.
  • have you scheduled your annual check-up with the doctor yet?
    • 연례 건강 검진 일정을 잡았습니까?
  • Derek, have you tried using the printer? the display screen is showing an error message.
    • 데릭, 프린터 사용해 봤어요? 화면에 오류 메시지가 떠요.
  • once we have the menu finalized, we should send out an email to all attendees, asking for any dietary preferences or allergies.
    • 메뉴가 정해지면 모든 참석자에게 이메일을 보내, 선호하는 식단이나 알레르기가 있는지 물어봐야 합니다.
  • now, let’s discuss the fundraising activities during the banquet. We can have an auction and a raffle to raise additional funds
    • 자, 그럼 연회 중 모금활동에 대해서 논의해 봅시다. 추가 모금을 위해서 경매와 추첨을 할 수 있어요.
  • I’m planning to visit Spain in the summer. I’ve always been fascinated by its beautiful landscape and delicious cuisine.
    • 여름에 스페인을 방문할 계획입니다. 나는 그곳의 아름다운 풍경과 맛있는 요리에 매료되었어요.
  • I just realized the projector in meeting room C isn’t working. we have a presentation scheduled in an hour.
    • 방금 C 회의실에 있는 프로젝터가 작동하지 않는다는 것을 알았습니다. 한 시간 후에 발표가 잡혀 있어요.
  • I’ll send you a draft of the job advertisement before we post it
    • 게시하기 전에 구인 광고 초안을 보내 드리겠습니다.
  • there are a couple of parking lots within a five-minute walk from the convention center. one is on Maple Street, and the other is on Oak Avenue.
    • 컨벤션 센터에서 걸어서 5분 거리에 주차장이 몇 군데 있습니다. 하나는 메이플 스트리트에 있고, 다른 하나는 오크 에비뉴에 있습니다.
  • I accidentally spilled some coffee on the carpet near the window this morning. I’m really sorry about that.
    • 오늘 아침에 실수로 창문 근처 카펫에 커피를 쏟았어요. 정말 죄송합니다.
  • we take pride in providing excellent service to all our guests. your satisfaction means a lot to us.
    • 우리는 모든 손님에게 훌륭한 서비스를 제공하는 것을 자랑스럽게 생각합니다. 귀하의 만족은 우리에게 큰 의미가 있습니다.
  • we do have the jacket in a smaller size. Would you like to try it on to make sure it fits well?
    • 더 작은 사이즈의 재킷이 있습니다. 잘 맞는지 한번 입어보실래요?
  • there’s a fantastic Italian restaurant called La Bella just a few blocks away. They serve delicious pasta dishes and pizzas.
    • 몇 블록 떨어진 곳에 ‘라 벨라’라는 환상적인 이탈리안 레스토랑이 있습니다. 그곳은 맛있는 파스타 요리와 피자를 제공해요.
  • Michael, do you know where we keep the extra paper for the photocopier?
    • 마이클, 복사기에 쓸 여분의 종이는 어디에 보관하는지 아세요?
  • you can sign up for our monthly newsletter which features book recommendations author interviews and exclusive discounts
    • 도서 추천, 저자 인터뷰, 단독 할인 등이 포함된 월간 뉴스레터를 신청하실 수 있습니다.
  • I’m organizing a corporate event next month for around 100 attendees, and I’m interested in your catering services
    • 다음 달에 참석자 100여 명을 대상으로 기업 행사를 진행할 예정인데, 귀사의 케이터링 서비스에 관심이 있습니다.
  • our event planners are experienced and knowledgeable, and they’ll be there to assist you every step of the way
    • 저희 이벤트 기획자들은 경험이 많고 지식이 풍부하며, 모든 과정을 도와드릴 것입니다.
  • I’ll be traveling for a couple of weeks next month and I was wondering if I could suspend my membership temporarily during that period
    • 다음 달에 몇 주간 출장을 가는데, 그 기간동안 회원권을 일시 정지할 수 있는지 궁금합니다.
  • have you finished writing your article about a change in leadership at Sullivan Technologies?
    • 설리번 테크놀로지 경영진 교체에 대한 기사 작성을 마쳤습니까?
  • I don’t think I can meet the deadline for the audit report. I’m still working on a Greenway project that’s due the day after tomorrow
    • 감사보고서 마감일을 못 맞출 것 같아요. 모레 마감인 그린웨이 프로젝트를 아직도 진행 중이에요.
  • there seems to be a mistake here. I didn’t order any dessert.
    • 착오가 있는 것 같아요. 저는 디저트 주문 안 했어요.
  • I’m calling to make sure you’re satisfied with your order for our label printers
    • 저희 라벨 프린터 주문에 만족하셨는지 확인차 연락드렸습니다.
  • good morning, KW101 radio listeners! it’s time for your daily weather update. As we look outside this morning, we can see some scattered clouds moving in from the West. don’t forget to grab your umbrella before heading out, as there’s a chance of showers in the afternoon.
    • 안녕하세요, KW101 라디오 청취자 여러분! 날씨 업데이트 시간입니다. 오늘 아침 밖을 보니 흩어진 구름이 서쪽에서 밀려오고 있습니다. 오후에 소나기가 내릴 가능성이 있으므로 외출하기 전에 우산을 챙기는 것을 잊지 마십시오.
  • ladies and gentlemen, welcome aboard Flight 310 to Cardiff. For your safety, electronic devices such as smartphones, tablets, and laptops must be set to airplane mode or turned off for the duration of the flight.
    • 신사 숙녀 여러분, 카디프로 향하는 310편 탑승을 환영합니다. 안전을 위해 비행 중에는 스마트폰, 태블릿, 노트북과 같은 전자 기기를 비행기 모드로 설정하거나 전원을 꺼주세요.
      • threeonezero
  • once we receive the returned item, we will automatically process your refund. Please note that this will take up to 14 days from the date we receive it
    • 저희가 반품된 상품을 받으면, 자동으로 환불 처리됩니다. 이는 수령일로부터 최대 14일이 소요되는 점 참고 부탁드립니다.
  • hello everyone. my name is Pete. on behalf of majesty tours, I want to welcome you all to Edinburgh. before we begin our tour, I’d like to take a few minutes to familiarize you with the area and discuss some brief safety precautions
    • 안녕하세요. 제 이름은 피트입니다. 마제스티 투어를 대표해 에든버러에 오신 여러분을 환영합니다. 투어를 시작하기 전, 이 지역과 안전 예방 조치에 대해 간단히 알려드리고자 합니다.
  • we will now be moving on to the Q&A portion of the session. if you have a question for Professor Kim Duffel, please raise your hand and wait for the microphone.
    • 이제 질의응답 시간으로 넘어가겠습니다. 킴 더펠 교수님께 질문이 있으시면 손을 들고 마이크를 기다려주세요.
      • portion: 더 큰 것의 부분[일부]
  • thank you for calling Sterling Medical Clinic. For appointments and prescription refills, press 1. For billing and insurance inquiries, press 2. For our working hours and location, press 3.
    • 스털링 병원에 전화 주셔서 감사합니다. 예약 및 처방전 재발급은 1번을, 청구 및 보험 문의는 2번을 누르십시오. 근무시간 및 위치는 3번을 누르세요.
  • Topeka Public Library will be relocating to a more spacious and modern facility to better serve our community’s needs. the new location offers increased accessibility, enhanced amenities, and an ideal space for reading, learning, and gathering.
    • 토피카 공공 도서관은 우리 지역 사회 요구에 더 잘 부응하기 위해, 넓고 현대적인 시설로 이전할 예정입니다. 새로운 장소는 접근성을 높이고, 편의 시설을 강화했으며, 독서, 학습, 모임을 위한 이상적인 공간을 제공합니다.
  • attention shoppers. we’re now having the biggest sale of the year at Wanderlust Bookshop. browse through an extensive collection of bestsellers, timeless classics, thrilling mysteries, and so much more.
    • 쇼핑객 여러분, 주목해 주세요. 원더러스트 서점에서 올해 가장 큰 세일이 열리고 있습니다. 베스트셀러, 시대를 초월한 고전, 스릴 넘치는 미스터리 등 다양한 작품들을 둘러보세요.
  • if you are calling outside our regular business hours, please leave a detailed message with your name, contact number, and the nature of your inquiry. we will return your call promptly on the next business day
    • 정규 업무 시간 외에 전화를 거는 경우 성함, 연락처, 문의 내용을 남겨주세요. 다음 영업일에 신속히 회신드리겠습니다.
  • this is the seven o’clock express train to Brandenburg. this train is expected to be full, so please put your personal belongings in the overhead compartments. thank you for your cooperation
    • 브란덴부르크행 7시 급행열차입니다. 이 열차는 만석이 예상되므로 개인 소지품은 머리 위 짐칸에 보관하십시오. 협조 감사합니다.


참고 자료


이 기사는 저작권자의 CC BY 4.0 라이센스를 따릅니다.